Zombie - The Cranberries Lyrics

Zombie – The Cranberries Lyrics

Zombie – The Cranberries About

Released: 1994
Genres: Alternative rock, Grunge, Alternative/Indie, Pop

Zombie – The Cranberries FAQ

A: “Zombie” is a protest song by Irish alternative rock band the Cranberries, written by the band’s lead singer Dolores O’Riordan in memory of Johnathan Ball and Tim Parry, who were killed in the 1993 Warrington bombings.
A: Following an IRA attack that resulted in the death of two children, The Cranberries wrote ‘Zombie’ to speak out against violence and pose one question to extremists: “What’s in your head?” Music is one of society’s best teachers.
A: Zombie – The song – A veteran’s spouse’s take on the PTSD they suffer

Zombie – The Cranberries Official Video

Zombie – The Cranberries Lyrics

Another head hangs lowlyChild is slowly takenAnd the violence caused such silenceWho are we mistaken?
But you see, it's not meIt's not my familyIn your head, in your head, they are fightingWith their tanks and their bombsAnd their bombs and their gunsIn your head, in your head, they are crying
In your head, in your headZombie, zombie, zombie-ie-ieWhat's in your head, in your head?Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh
Do, do, do, doDo, do, do, doDo, do, do, doDo, do, do, do
Another mother's breakingHeart is taking overWhen the violence causes silenceWe must be mistaken
It's the same old themeSince nineteen-sixteenIn your head, in your head, they're still fightingWith their tanks and their bombsAnd their bombs and their gunsIn your head, in your head, they are dying
In your head, in your headZombie, zombie, zombie-ie-ieWhat's in your head, in your head?Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ieOh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh oh, ya-ya

Otra cabeza se inclina
El niño es tomado lentamente
Y la violencia causó tal silencio
¿A quiénes estamos confundiendo?
Pero ya ves, no soy yo
no es mi familia
En tu cabeza, en tu cabeza están peleando
Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas
En tu cabeza, en tu cabeza están llorando
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi-ie-ie
¿Qué hay en tu cabeza, en tu cabeza?
Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie, oh
hacer, hacer, hacer, hacer
hacer, hacer, hacer, hacer
hacer, hacer, hacer, hacer
hacer, hacer, hacer, hacer
Otra madre se está rompiendo
El corazón está tomando el control
Cuando la violencia provoca el silencio
debemos estar equivocados
es el mismo tema de siempre
Desde mil novecientos dieciséis
En tu cabeza, en tu cabeza, todavía están peleando
Con sus tanques y sus bombas
Y sus bombas y sus armas
En tu cabeza, en tu cabeza, se están muriendo
En tu cabeza, en tu cabeza
Zombi, zombi, zombi-ie-ie
¿Qué hay en tu cabeza, en tu cabeza?
Zombi, zombi, zombi-ie-ie-ie
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh oh, ya-ya

رأس آخر يتدلى بشكل متواضع
أخذ الطفل ببطء
وأدى العنف إلى هذا الصمت
غلطنا في من؟
لكنك ترى ، هذا ليس أنا
إنها ليست عائلتي
إنهم يقاتلون في رأسك وفي رأسك
بدباباتهم وقنابلهم
وقنابلهم وبنادقهم
في رأسك ، في رأسك ، يبكون
في رأسك ، في رأسك
Zombie ، zombie ، zombie-ie-ie
ماذا يدور في رأسك ، في رأسك؟
Zombie، zombie، zombie-ie-ie-ie، أوه
افعل ، افعل ، افعل ، افعل
افعل ، افعل ، افعل ، افعل
افعل ، افعل ، افعل ، افعل
افعل ، افعل ، افعل ، افعل
كسر أم أخرى
القلب يتولى زمام الأمور
عندما يتسبب العنف في الصمت
لابد أن نكون مخطئين
إنه نفس المظهر القديم
منذ ستة عشر عاما
في رأسك ، في رأسك ، ما زالوا يقاتلون
بدباباتهم وقنابلهم
وقنابلهم وبنادقهم
في رأسك ، في رأسك ، يموتون
في رأسك ، في رأسك
Zombie ، zombie ، zombie-ie-ie
ماذا يدور في رأسك ، في رأسك؟
Zombie ، zombie ، zombie-ie-ie-ie
أوه ، أوه ، أوه ، أوه ، أوه ، أوه ، إيه أوه أوه ، يا يا

एनॉदर हेड हैंग्स लोअली
बच्चे को धीरे-धीरे लिया जाता है
और हिंसा की वजह से ऐसी सन्नाटा !
हमसे कहाँ गलती हुई?
लेकिन आप देखिए, यह मैं नहीं हूं
यह मेरा परिवार नहीं है
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में, वे लड़ रहे हैं
उनके टैंकों और उनके बमों के साथ
और उनके बम और उनकी बंदूकें
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में, वे रो रहे हैं
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में
ज़ोंबी, ज़ोंबी, ज़ोंबी-यानी-यानी
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में क्या है?
ज़ोंबी, ज़ोंबी, ज़ोंबी-यानी-यानी, ओह
करो, करो, करो, करो
करो, करो, करो, करो
करो, करो, करो, करो
करो, करो, करो, करो
एक और माँ का टूटना
दिल ले रहा है
जब हिंसा मौन का कारण बनती है
हमसे गलती होनी चाहिए
यह वही पुरानी थीम है
उन्नीस-सोलह के बाद से
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में, वे अभी भी लड़ रहे हैं
उनके टैंकों और उनके बमों के साथ
और उनके बम और उनकी बंदूकें
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में, वे मर रहे हैं
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में
ज़ोंबी, ज़ोंबी, ज़ोंबी-यानी-यानी
तुम्हारे सिर में, तुम्हारे सिर में क्या है?
ज़ोंबी, ज़ोंबी, ज़ोंबी-यानी-यानी
ओह-ओह-ओह-ओह-ओह-ओह, एह-एह ओह, हां-हां

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *