It Will Rain – Bruno Mars Lyrics
It Will Rain – Bruno Mars About
It Will Rain – Bruno Mars FAQ
It Will Rain – Bruno Mars Official Video
It Will Rain – Bruno Mars Lyrics
Si jamais tu me quittes bébé
Laisse de la morphine à ma porte
Parce que ça prendrait beaucoup de médicaments
Pour réaliser ce que nous avions l'habitude d'avoir
Nous ne l'avons plus
Il n'y a pas de religion qui pourrait me sauver
Peu importe combien de temps mes genoux sont sur le sol (oh)
Alors garde à l'esprit tous les sacrifices que je fais
Pour te garder à mes côtés
Pour t'empêcher de franchir la porte
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds bébé
Il n'y aura pas de ciel clair
Si je te perds bébé
Tout comme les nuages
Mes yeux feront de même si tu t'éloignes
Tous les jours il va pleuvoir, pleuvoir, ra-a-a-ain
Je ne serai jamais le préféré de ta mère
Uh, ton papa ne peut même pas me regarder dans les yeux
Ooh, si j'étais à leur place, je ferais la même chose
Disant, "Voilà ma petite fille
Marcher avec ce gars gênant"
Mais ils ont juste peur de quelque chose qu'ils ne peuvent pas comprendre
Ooh, mais petite chérie, regarde-moi changer d'avis
Ouais pour toi j'essaierai, j'essaierai, j'essaierai, j'essaierai
Et ramasser ces morceaux brisés jusqu'à ce que je saigne
Si ça te fera mienne
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds bébé
Il n'y aura pas de ciel dégagé
Si je te perds bébé
Tout comme les nuages
Mes yeux feront de même si tu t'éloignes
Tous les jours il va pleuvoir, pleuvoir, ra-a-a-ain
Oh, ne dis-tu pas (ne dis-tu pas) au revoir (au revoir)
Ne dis-tu pas (ne dis-tu pas) au revoir (au revoir)
Je ramasserai ces morceaux brisés jusqu'à ce que je saigne
Si ça arrange les choses
Parce qu'il n'y aura pas de lumière du soleil
Si je te perds bébé
Et il n'y aura pas de ciel dégagé
Si je te perds bébé
Et tout comme les nuages
Mes yeux feront de même si tu t'éloignes
Tous les jours il va pleuvoir, pleuvoir, ra-a-a-ain
إذا تركتني يوما ، حبيبي
اترك بعض المورفين عند بابي
لأنه سيتطلب الكثير من الأدوية
لندرك ما اعتدنا أن نمتلكه
ليس لدينا بعد الآن
لايوجد دين يستطيع حمايتي
مهما طال طول ركبتي على الأرض (أوه)
لذا ضع في اعتبارك كل التضحيات التي أقوم بها
لإبقائك بجانبي
لمنعك من الخروج من الباب
'حيث لن يكون هناك ضوء من الشمس
إذا خسرتك يا حبيبي
لن تكون هناك سماء صافية
إذا خسرتك يا حبيبي
تماما مثل الغيوم
عيني ستفعل الشيء نفسه إذا ابتعدت
كل يوم ستمطر ، تمطر ، يا عين
لن أكون أبدا المفضل لدى والدتك
آه ، والدك لا يستطيع حتى أن ينظر في عيني
أوه ، إذا كنت في مكانهم ، كنت سأفعل نفس الشيء
قولي ، "ها هي فتاتي الصغيرة
المشي مع هذا الرجل المزعج "
لكنهم يخافون فقط من شيء لا يمكنهم فهمه
أوه ، لكن عزيزي الصغير شاهدني أغير رأيهم
أجل ، سأحاول ، سأحاول ، سأحاول ، سأحاول
والتقط هذه القطع المكسورة حتى أنزف
إذا كان هذا سيجعلك ملكي
'حيث لن يكون هناك ضوء من الشمس
إذا خسرتك يا حبيبي
لن تكون هناك سماء صافية
إذا خسرتك يا حبيبي
تماما مثل الغيوم
عيني ستفعل الشيء نفسه إذا ابتعدت
كل يوم ستمطر ، تمطر ، يا عين
أوه ، لا تقولي (ألا تقل) وداعا (وداعا)
لا تقولي (لا تقل) وداعا (وداعا)
سألتقط هذه القطع المكسورة حتى أنزف
إذا كان هذا سوف يجعله صحيحًا
'حيث لن يكون هناك ضوء من الشمس
إذا خسرتك يا حبيبي
ولن تكون هناك سماء صافية
إذا خسرتك يا حبيبي
ومثل الغيوم
عيني ستفعل الشيء نفسه إذا ابتعدت
كل يوم ستمطر ، تمطر ، يا عين
अगर तुमने मुझे कभी छोड़ा प्रिये
मेरे द्वार पर थोड़ा सा अफ़ीम छोड़ देना
'क्योंकि इसमें बहुत सारी दवाएँ लगेंगी
हमारे पास जो हुआ करता था उसे महसूस करने के लिए
हमारे पास अब यह नहीं है
ऐसा कोई धर्म नहीं है जो मुझे बचा सके
कोई फर्क नहीं पड़ता कि मेरे घुटने कितने समय तक फर्श पर हैं (ओह)
इसलिए उन सभी बलिदानों को ध्यान में रखें जो मैं कर रहा हूं '
आपको मेरी तरफ से रखने के लिए
आपको दरवाजे से बाहर निकलने से रोकने के लिए
'क्योंकि सूरज की रोशनी नहीं होगी
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
कोई साफ़ आसमान नहीं रहेगा
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
बादलों की तरह
अगर तुम चले जाओ तो मेरी आँखें भी वही करेगी
हर दिन बारिश होगी, बारिश होगी, रा-ए-ऐन
मैं कभी तुम्हारी माँ की पसंदीदा नहीं बनूँगी
उह, तुम्हारे पिताजी मुझे आँख में भी नहीं देख सकते हैं
ओह, अगर मैं उनके जूते में होता, तो मैं वही काम करता
साईं', "वहाँ जाती है मेरी छोटी लड़की
उस परेशानी वाले आदमी के साथ चलना"
लेकिन वे बस उस चीज़ से डरते हैं जिसे वे समझ नहीं सकते
ऊह, लेकिन थोड़ा डार्लिंग 'मुझे उनके मन बदलने के लिए देखो
हाँ तुम्हारे लिए मैं कोशिश करूँगा, मैं कोशिश करूँगा, मैं कोशिश करूँगा, मैं कोशिश करूँगा
Lyrics meaning: और जब तक मैं खून बह रहा हूँ इन टूटे हुए टुकड़ों को उठाओ
अगर वह तुम्हें मेरा बना देगा
'क्योंकि सूरज की रोशनी नहीं होगी
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
कोई साफ़ आसमान नहीं रहेगा
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
बादलों की तरह
अगर तुम चले जाओ तो मेरी आँखें भी वही करेगी
हर दिन बारिश होगी, बारिश होगी, रा-ए-ऐन
ओह, तुम मत कहो (तुम नहीं कहते) अलविदा (अलविदा)
क्या आप नहीं कहते (आप नहीं कहते) अलविदा (अलविदा)
मैं इन टूटे हुए टुकड़ों को तब तक उठा लूँगा जब तक मेरा खून बह रहा है
अगर यह इसे सही कर देगा
'क्योंकि सूरज की रोशनी नहीं होगी
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
और कोई साफ़ आसमान नहीं होगा
अगर मैं तुम्हे खो दूं बेबी
और बादलों की तरह
अगर तुम चले जाओ तो मेरी आँखें भी वही करेगी
हर दिन बारिश होगी, बारिश होगी, रा-ए-ऐन