Blame – Calvin Harris Lyrics
Blame – Calvin Harris About
Blame – Calvin Harris FAQ
Blame – Calvin Harris Official Video
Blame – Calvin Harris Lyrics
No puedo estar durmiendo, sigue despertando
Sin la mujer a mi lado
La culpa está ardiendo, por dentro, me duele
Este no es un sentimiento que no pueda mantener
Así que échale la culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Así que échale la culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
no me culpes
¿No puedes verlo? fui manipulado
Tuve que dejarla pasar por la puerta
Oh, no tuve elección en esto, yo era el amigo que extrañaba
Ella me necesitaba para hablar
Así que échale la culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
Así que échale la culpa a la noche
No me culpes a mí, no me culpes a mí
no me culpes
Oh, lo siento mucho, lo siento mucho, nena, sí
(Oh, te prometo que seré mejor esta vez, seré mejor esta vez)
Ooh, tengo que decir
(Oh, te prometo que seré mejor esta vez, seré mejor esta vez)
Lo siento, oh, lo prometo
(Oh, te prometo que seré mejor esta vez, seré mejor esta vez)
no me culpes
No me culpes a mí, sí, sí, sí
لا أستطيع النوم ، استمر في الاستيقاظ
بدون المرأة التي بجانبي
الذنب يحترق ، في الداخل ، أنا أتألم
هذا ليس شعور لا أستطيع الاحتفاظ به
لذا القاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
إلقاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
إلقاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
لذا القاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
لا تلومني
ألا يمكنك رؤيته؟ لقد تم التلاعب بي
كان علي أن أسمح لها بالدخول من الباب
أوه ، لم يكن لدي خيار في هذا ، كنت الصديق الذي فاتته
احتاجتني للتحدث
لذا القاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
إلقاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
إلقاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
لذا القاء اللوم عليه في الليل
لا تلومني ، لا تلومني
لا تلومني
أوه ، أنا آسف جدًا ، آسف جدًا ، حبيبي ، نعم
(أوه ، أعدك أنني سأكون أفضل هذه المرة ، سأكون أفضل هذه المرة)
أوه ، يجب أن أقول
(أوه ، أعدك أنني سأكون أفضل هذه المرة ، سأكون أفضل هذه المرة)
أنا آسف ، أعدك
(أوه ، أعدك أنني سأكون أفضل هذه المرة ، سأكون أفضل هذه المرة)
لا تلومني
لا تلومني ، أجل ، أجل ، أجل
नींद नहीं आ रही, जागते रहो'
मेरे बगल की महिला के बिना
अपराधबोध जल रहा है, अंदर, मुझे दर्द हो रहा है
यह एक ऐसा एहसास नहीं है जिसे मैं नहीं रख सकता
तो इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
तो इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे मुझ पर दोष न दें
क्या आप इसे नहीं देख सकते? मेरे साथ हेराफेरी की गई
मुझे उसे दरवाजे से जाने देना था
ओह, मेरे पास इसमें कोई विकल्प नहीं था, मैं वह दोस्त था जिसे उसने याद किया था
उसे मुझसे बात करने की जरूरत थी
तो इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
तो इसे रात को दोष दें
इसे मुझ पर दोष न दें, इसे मुझ पर दोष न दें
इसे मुझ पर दोष न दें
ओह, आई एम सो सॉरी, सो सॉरी, बेबी, हाँ
(ओह, मैं वादा करता हूं कि मैं इस बार बेहतर रहूंगा, मैं इस बार बेहतर रहूंगा)
ओह, मुझे कहना है
(ओह, मैं वादा करता हूं कि मैं इस बार बेहतर रहूंगा, मैं इस बार बेहतर रहूंगा)
मुझे क्षमा करें, ओह, मैं वादा करता हूँ
(ओह, मैं वादा करता हूं कि मैं इस बार बेहतर रहूंगा, मैं इस बार बेहतर रहूंगा)
इसे मुझ पर दोष न दें
इसे मुझ पर दोष मत दो, हाँ, हाँ, हाँ